Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

источником тепла

  • 1 теплонасосная установка с дополнительным источником тепла (нагрева)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > теплонасосная установка с дополнительным источником тепла (нагрева)

  • 2 термоэлектрический генератор с радиоизотопным источником тепла

    1. thermoionic nuclear battery

     

    термоэлектрический генератор с радиоизотопным источником тепла

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > термоэлектрический генератор с радиоизотопным источником тепла

  • 3 тепловой насос с источником тепла - наружным воздухом

    Construction: air source heat pump

    Универсальный русско-английский словарь > тепловой насос с источником тепла - наружным воздухом

  • 4 тепловой насос с источником тепла - наружным воздухом

    adj
    eng. (àíãë.: air-source heat pump; air-to-air heat pump; air-type heat pump) õhusoojuspump

    Русско-эстонский универсальный словарь > тепловой насос с источником тепла - наружным воздухом

  • 5 работоспособность тепла

    работоспособность ж тепла максимальная полезная работа, которая может быть получена за счёт тепла, отбираемого от горячего источника с температурой T1 при условии, что холодным источником тепла является окружающая среда с температурой Т0, где Т1 - температура в начальной точке цикла, Т0 - конечная температура

    Русско-немецкий словарь по энергетике > работоспособность тепла

  • 6 bivalent heat pump plant

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bivalent heat pump plant

  • 7 heat pump plant with supplemental heating

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heat pump plant with supplemental heating

  • 8 thermoionic nuclear battery

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > thermoionic nuclear battery

  • 9 õhusoojuspump

    прил.
    тех. воздухо-воздушный тепловой насос, тепловой насос с воздухом в качестве источника тепла низкого потенциала, тепловой насос с источником тепла - наружным воздухом (англ.: air-source heat pump; air-to-air heat pump; air-type heat pump), тепловой насос с передачей тепла от воздуха к воздуху, тепловой насос, использующий теплоту воздуха

    Eesti-Vene sõnastik > õhusoojuspump

  • 10 thermionic converter with radioisotope heat source

    радиоизотопный термоэмиссионный преобразователь энергии; радиоизотопный ТЭП; термоэмиссионный преобразователь с радиоизотопным источником тепла

    heat source — тепловой источник; источник тепла

    English-Russian dictionary on nuclear energy > thermionic converter with radioisotope heat source

  • 11 thermionic generator with radioisotope heat source

    радиоизотопный термоэмиссионный преобразователь энергии; радиоизотопный ТЭП; термоэмиссионный преобразователь с радиоизотопным источником тепла

    heat source — тепловой источник; источник тепла

    English-Russian dictionary on nuclear energy > thermionic generator with radioisotope heat source

  • 12 естественная вентиляция

    1. natürliche Liiftung

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция

  • 13 котел

    1. Kessel

     

    котел
    Ндп. парогенератор
    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую.
    Примечание
    В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка
    [ ГОСТ 23172-78]


    котел
    Теплообменник с внутренним источником тепла для нагревания воды или выработки пара
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    котел
    Совместная конструкция, состоящая из непосредственно котла и блока горелок и предназначенная для передачи воде тепла, высвобождаемого в процессе горения.
    [ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]


    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    1. Котел

    Ндп. Парогенератор

    D. Kessel

    Е. Boiler

    F. Chaudiere

    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразования электрической энергии в тепловую.

    Примечание. В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка

    Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > котел

  • 14 aération naturelle

    1. естественная вентиляция

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aération naturelle

  • 15 ventilation naturelle

    1. естественная вентиляция

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ventilation naturelle

  • 16 chaudière

    1. котел

     

    котел
    Ндп. парогенератор
    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую.
    Примечание
    В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка
    [ ГОСТ 23172-78]


    котел
    Теплообменник с внутренним источником тепла для нагревания воды или выработки пара
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    котел
    Совместная конструкция, состоящая из непосредственно котла и блока горелок и предназначенная для передачи воде тепла, высвобождаемого в процессе горения.
    [ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]


    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    1. Котел

    Ндп. Парогенератор

    D. Kessel

    Е. Boiler

    F. Chaudiere

    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразования электрической энергии в тепловую.

    Примечание. В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка

    Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chaudière

  • 17 Kessel

    1. котел
    2. бак трансформатора

     

    бак трансформатора
    Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
    [ ГОСТ 16110-82]

    EN

    tank
    the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
    [IEV number 811-26-31]

    FR

    cuve
    récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
    [IEV number 811-26-31]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    ...
    A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    ...
    Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    [Перевод Интент]


    Бак трансформатора
    Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.

    0393


    Основные части бака трансформатора

    Крышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
    Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
    Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.

    0394
    Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):

    1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя

    Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.

    [http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]


    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    котел
    Ндп. парогенератор
    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую.
    Примечание
    В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка
    [ ГОСТ 23172-78]


    котел
    Теплообменник с внутренним источником тепла для нагревания воды или выработки пара
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    котел
    Совместная конструкция, состоящая из непосредственно котла и блока горелок и предназначенная для передачи воде тепла, высвобождаемого в процессе горения.
    [ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]


    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    1. Котел

    Ндп. Парогенератор

    D. Kessel

    Е. Boiler

    F. Chaudiere

    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразования электрической энергии в тепловую.

    Примечание. В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка

    Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kessel

  • 18 natürliche Liiftung

    1. естественная вентиляция

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > natürliche Liiftung

  • 19 естественная вентиляция

    1. natural ventilation

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция

  • 20 котел

    1. boiler
    2. blr

     

    котел
    Ндп. парогенератор
    Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую.
    Примечание
    В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка
    [ ГОСТ 23172-78]


    котел
    Теплообменник с внутренним источником тепла для нагревания воды или выработки пара
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    котел
    Совместная конструкция, состоящая из непосредственно котла и блока горелок и предназначенная для передачи воде тепла, высвобождаемого в процессе горения.
    [ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]


    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    котёл

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > котел

См. также в других словарях:

  • теплонасосная установка с дополнительным источником тепла (нагрева) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bivalent heat pump plantheat pump plant with supplemental heating …   Справочник технического переводчика

  • термоэлектрический генератор с радиоизотопным источником тепла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN thermoionic nuclear battery …   Справочник технического переводчика

  • ГОСТ Р ИСО 6942-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения — Терминология ГОСТ Р ИСО 6942 2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения оригинал документа: 3.6 изменение… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Тепловой насос — Воздушный тепловой насос Тепловой насос  устройство для переноса тепловой энергии от источника низкопотенциальной тепловой энергии (с низкой температурой) к потребителю (теплоносителю) с более высокой …   Википедия

  • СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА — Солнце и обращающиеся вокруг него небесные тела 9 планет, более 63 спутников, четыре системы колец у планет гигантов, десятки тысяч астероидов, несметное количество метеороидов размером от валунов до пылинок, а также миллионы комет. В… …   Энциклопедия Кольера

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — Михаил Васильевич Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло[1] …   Википедия

  • Отопление* — искусственное нагревание пространства внутри зданий. Преимущественно О. применяется к зданиям, предназначенным для пребывания людей, но устраивается и в зданиях иного назначения, как например: в оранжереях, в помещениях для животных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Энергоэффективность — (Energy Efficiency) Энергоэффективность эффективное, рациональное использование энергии. Программа повышения энергоэффективности и энергосбережения. Энергоэффективность зданий. Содержание >>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Атмосфера Земли — (от греч. atmos ‒ пар и sphaira ‒ шар), газовая оболочка, окружающая Землю. А. принято считать ту область вокруг Земли, в которой газовая среда вращается вместе с Землёй как единое целое. Масса А. составляет около 5,15 1015 т. А. обеспечивает… …   Большая советская энциклопедия

  • Атмосфера — I Атмосфера         Земли (от греч. atmos пар и sphaira шар), газовая оболочка, окружающая Землю. А. принято считать ту область вокруг Земли, в которой газовая среда вращается вместе с Землёй как единое целое. Масса А. составляет около 5,15 1015… …   Большая советская энциклопедия

  • Европа (спутник) — У этого термина существуют и другие значения, см. Европа (значения). Европа …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»